Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 99.1% (2755 of 2780 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/eo/pull/21833/head
parent
73327c9bc6
commit
2125438aac
|
@ -3006,5 +3006,44 @@
|
|||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Via hejmservilo estis neatingebla kaj ne povis vin salutigi. Bonvolu reprovi. Se tio daŭros, bonvolu kontakti la administranton de via hejmservilo.",
|
||||
"Try again": "Reprovu",
|
||||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Ni petis la foliumilon memori, kiun hejmservilon vi uzas por saluti, sed domaĝe, via foliumilo forgesis. Iru al la saluta paĝo kaj reprovu.",
|
||||
"We couldn't log you in": "Ni ne povis salutigi vin"
|
||||
"We couldn't log you in": "Ni ne povis salutigi vin",
|
||||
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s kreis ĉi tiun rektan ĉambron.",
|
||||
"Invalid URL": "Nevalida URL",
|
||||
"Unable to validate homeserver": "Ne povas validigi hejmservilon",
|
||||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Averte, se vi ne aldonos retpoŝtadreson kaj poste forgesos vian pasvorton, vi eble <b>por ĉiam perdos aliron al via konto</b>.",
|
||||
"Continuing without email": "Daŭrigante sen retpoŝtadreso",
|
||||
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Ni rekomendas, ke vi tuj ŝanĝu viajn pasvorton kaj Sekurecan ŝlosilon per la Agordoj",
|
||||
"Transfer": "Transigi",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Invitu iun per ĝia nomo, retpoŝtadreso, uzantonomo (ekz. <userId/>), aŭ <a>konigu ĉi tiun ĉambron</a>.",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Komencu interparolon kun iu per ĝia nomo, retpoŝtadreso, aŭ uzantonomo (ekz. <userId/>).",
|
||||
"Failed to transfer call": "Malsukcesis transigi vokon",
|
||||
"A call can only be transferred to a single user.": "Voko povas transiĝi nur al unu uzanto.",
|
||||
"Learn more in our <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> and <cookiePolicyLink />.": "Eksciu plion per niaj <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> kaj <cookiePolicyLink />.",
|
||||
"Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Malsukcesis konektiĝi al via hejmservilo. Bonvolu fermi ĉi tiun interagujon kaj reprovi.",
|
||||
"Edit Values": "Redakti valorojn",
|
||||
"Value in this room:": "Valoro en ĉi tiu ĉambro:",
|
||||
"Value:": "Valoro:",
|
||||
"Settable at room": "Agordebla ĉambre",
|
||||
"Settable at global": "Agordebla ĉiee",
|
||||
"Level": "Nivelo",
|
||||
"Setting definition:": "Difino de agordo:",
|
||||
"This UI does NOT check the types of the values. Use at your own risk.": "Ĉi tiu fasado ne kontrolas la tipojn de valoroj. Uzu je via risko.",
|
||||
"Caution:": "Atentu:",
|
||||
"Setting:": "Agordo:",
|
||||
"Value in this room": "Valoro en ĉi tiu ĉambro",
|
||||
"Value": "Valoro",
|
||||
"Setting ID": "Identigilo de agordo",
|
||||
"Failed to save settings": "Malsukcesis konservi agordojn",
|
||||
"Settings Explorer": "Esplorilo de agordoj",
|
||||
"Set my room layout for everyone": "Agordi al ĉiuj mian aranĝon de ĉambro",
|
||||
"Open dial pad": "Malfermi ciferplaton",
|
||||
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Savkopiu viajn čifrajn šlosilojn kune kun la datumoj de via konto, okaze ke vi perdos aliron al viaj salutaĵoj. Viaj ŝlosiloj sekuriĝos per unika Sekureca ŝlosilo.",
|
||||
"Dial pad": "Ciferplato",
|
||||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Montri grafikaĵojn en babilujo (ekz. movbildojn, ricevante konfetojn)",
|
||||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Sendu mesaĝon per stirklavo (Ctrl) + eniga klavo",
|
||||
"Use Command + Enter to send a message": "Sendu mesaĝon per komanda klavo + eniga klavo",
|
||||
"Use Ctrl + F to search": "Serĉu per stirklavo (Ctrl) + F",
|
||||
"Use Command + F to search": "Serĉu per komanda klavo + F",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis la servilblokajn listojn por ĉi tiu ĉambro.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s agordis la servilblokajn listojn por ĉi tiu ĉambro."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue