Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.8% (1541 of 1543 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/de/pull/21833/head
parent
1d966166aa
commit
d61520c828
|
@ -1675,5 +1675,80 @@
|
|||
"Room Settings": "Raum Einstellungen",
|
||||
"Go back": "Gehe zurück",
|
||||
"Are you sure you want to sign out?": "Bist du sicher, dass du dich abmelden möchtest?",
|
||||
"Manually export keys": "Manueller Schlüssel Export"
|
||||
"Manually export keys": "Manueller Schlüssel Export",
|
||||
"Composer": "Nachrichteneingabefeld",
|
||||
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.": "Es ist nichts aufgetaucht? Noch nicht alle Clients unterstützen die interaktive Verifikation. <button>Nutze alte Verifikation</button>.",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifiziere diesen Benutzer und markiere ihn als \"vertraut\". Dies gibt dir bei Ende-zu-Ende-verschlüsselten Nachrichten extra Seelenfrieden.",
|
||||
"Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.": "Das Verifizieren dieses Benutzers wird seine Geräte als \"vertraut\" markieren und dein Gerät bei ihnen als \"vertraut\" markieren.",
|
||||
"I don't want my encrypted messages": "Ich möchte meine verschlüsselten Nachrichten nicht",
|
||||
"You'll lose access to your encrypted messages": "Du wirst den Zugang zu deinen verschlüsselten Nachrichten verlieren",
|
||||
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Wenn du Fehler bemerkst oder eine Rückmeldung geben möchtest, teile dies uns auf GitHub mit.",
|
||||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Um doppelte Issues zu vermeiden, <existingIssuesLink>schau dir zuerst die existierenden Issues an</existingIssuesLink> (und füge hinzu oder <newIssueLink>erstelle ein neues Issue</newIssueLink>, wenn du keins finden kannst.",
|
||||
"Report bugs & give feedback": "Melde Fehler & gebe Rückmeldungen",
|
||||
"Recovery Key Mismatch": "Wiederherstellungsschlüssel passt nicht",
|
||||
"Update status": "Aktualisiere Status",
|
||||
"Set status": "Setze Status",
|
||||
"Hide": "Verberge",
|
||||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Dieser Heimserver möchte sicherstellen, dass du kein Roboter bist.",
|
||||
"Server Name": "Servername",
|
||||
"Your Modular server": "Dein Modular-Server",
|
||||
"The username field must not be blank.": "Das Feld für den Benutzername darf nicht leer sein.",
|
||||
"Username": "Benutzername",
|
||||
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>": "Du bist dir bei deinem Passwort nicht sicher? <a>Setze ein neues</a>",
|
||||
"Sign in to %(serverName)s": "Auf %(serverName)s anmelden",
|
||||
"Change": "Ändern",
|
||||
"Create your account": "Erstelle dein Konto",
|
||||
"Create your %(serverName)s account": "Erstelle dein Konto auf %(serverName)s",
|
||||
"Email (optional)": "E-Mail (optional)",
|
||||
"Phone (optional)": "Telefon (optional)",
|
||||
"Confirm": "Bestätigen",
|
||||
"Other servers": "Andere Server",
|
||||
"Use an email address to recover your account. Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Benutze eine E-Mail-Adresse um dein Konto wiederherzustellen. Andere Benutzer können dich mittels Kontaktdaten in Räume einladen.",
|
||||
"Enter custom server URLs <a>What does this mean?</a>": "Gebe eine eigene Server-Adresse ein <a>Was bedeutet das?</a>",
|
||||
"Homeserver URL": "Heimserver-Adresse",
|
||||
"Identity Server URL": "Identitätsserver-URL",
|
||||
"Free": "Frei",
|
||||
"Premium": "Premium",
|
||||
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>": "Premium-Hosting für Organisationen <a>Lerne mehr</a>",
|
||||
"Other": "Andere",
|
||||
"Find other public servers or use a custom server": "Finde andere öffentliche Server oder benutze einen angepassen Server",
|
||||
"Couldn't load page": "Konnte Seite nicht laden",
|
||||
"This homeserver does not support communities": "Dieser Heimserver unterstützt keine Community",
|
||||
"The homeserver may be too old to support third party networks": "Der Heimserver kann zu alt sein um Drittnetzwerke zu unterstützen",
|
||||
"Search for a room like #example": "Suche einen Raum wie #beispiel",
|
||||
"Guest": "Gast",
|
||||
"Your account": "Dein Konto",
|
||||
"Your account on %(serverName)s": "Dein Konto auf %(serverName)s",
|
||||
"The homeserver URL %(hsUrl)s doesn't seem to be valid URL. Please enter a valid URL including the protocol prefix.": "Die Heimserver-Adresse %(hsUrl)s scheint keine valide URL zu sein. Bitte gebe eine valide Adresse mit einem Protokoll-Prefix.",
|
||||
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Eine Verifizierungs-E-Mail wird an dich gesendet um dein neues Passwort zu bestätigen.",
|
||||
"Sign in instead": "Stattdessen anmelden",
|
||||
"Your password has been reset.": "Dein Passwort wurde zurückgesetzt.",
|
||||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Du wurdest auf allen Geräten abgemeldet und wirst keine Push-Benachrichtigungen bekommen. Um Benachrichtigungen wieder zu aktivieren, melde dich auf jedem Gerät erneut an.",
|
||||
"Set a new password": "Setze ein neues Passwort",
|
||||
"This homeserver does not support login using email address.": "Dieser Heimserver unterstützt eine Anmeldung über E-Mail-Adresse nicht.",
|
||||
"Guest access is disabled on this homeserver.": "Gastzugang ist auf diesem Heimserver deaktiviert.",
|
||||
"Create account": "Konto anlegen",
|
||||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Registrierungen wurden auf diesem Heimserver deaktiviert.",
|
||||
"You need to enter a username.": "Du musst einen Benutzernamen angeben.",
|
||||
"Keep going...": "Fortfahren...",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.": "Wir werden eine verschlüsselte Kopie deiner Schlüssel auf deinem Server speichern. Behüte deine Sicherung mit einer Passphrase um es sicher zu halten.",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Für maximale Sicherheit, sollte dies anders als dein Konto-Passwort sein.",
|
||||
"Set up with a Recovery Key": "Wiederherstellungsschlüssel einrichten",
|
||||
"Please enter your passphrase a second time to confirm.": "Bitte gebe eine Passphrase ein weiteres mal zu Bestätigung ein.",
|
||||
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.": "Dein Wiederherstellungsschlüssel ist ein Sicherungsnetz - Du kannst es benutzen um Zugang zu deinen verschlüsselten Nachrichten zu bekommen, wenn du deine Passphrase vergisst.",
|
||||
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)": "Behalte deinen Wiederherstellungsschlüssel irgendwo, wo er sicher ist. Das kann ein Passwort-Manager oder Safe sein",
|
||||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Eine neue Wiederherstellungspassphrase und -Schlüssel wir Sichere Nachrichten wurde festgestellt.",
|
||||
"This device is encrypting history using the new recovery method.": "Dieses Gerät verschlüsselt die Historie mit einer neuen Wiederherstellungsmethode.",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Wiederherstellungsmethode gelöscht",
|
||||
"This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Dieses Gerät hat bemerkt, dass deine Wiederherstellungspassphrase und -Schlüssel für Sichere Nachrichten gelöscht wurde.",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.": "Wenn du dies aus Versehen getan hast, kannst du Sichere Nachrichten auf diesem Gerät einrichten, wodurch die Nachrichtenhistorie von diesem Gerät mit einer neuen Wiederherstellungsmethode erneut verschlüsselt wird.",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Wenn du die Wiederherstellungsmethode nicht gelöscht hast, kann ein Angreifer versuchen Zugang zu deinem Konto zu bekommen. Ändere dein Passwort und richte sofort eine neue Wiederherstellungsmethode in den Einstellungen ein.",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Sicherung konnte mit diesem Schlüssel nicht entschlüsselt werden: Bitte stelle sicher, dass du den richtigen Wiederherstellungsschlüssel eingegeben hast.",
|
||||
"Incorrect Recovery Passphrase": "Falsche Wiederherstellungspassphrase",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Sicherung konnte nicht mit dieser Passphrase entschlüsselt werden: Bitte stelle sicher, dass du die richtige Wiederherstellungspassphrase eingegeben hast.",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Warnung</b>: Du solltest die Schlüsselsicherung nur von einem vertrautem Gerät einrichten.",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Du kannst die angepassten Serveroptionen benutzen um dich an einem anderen Matrixserver anzumelden indem du eine andere Heimserver-Adresse angibst. Dies erlaubt dir diese Anwendung mit einem anderen Matrixkonto auf einem anderen Heimserver zu nutzen.",
|
||||
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.": "Gib die Adresse deines Modular-Heimservers an. Es kann deine eigene Domain oder eine Subdomain von <a>modular.im</a> sein.",
|
||||
"Failed to get protocol list from homeserver": "Konnte Protokollliste vom Heimserver nicht abrufen",
|
||||
"Unable to query for supported registration methods.": "Konnte unterstützte Registrierungsmethoden nicht abrufen."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue