Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 85.3% (2928 of 3429 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fi/
pull/21833/head
Shi-nobi 2022-01-30 09:05:28 +00:00 committed by Weblate
parent 14f390fced
commit e3d252b631
1 changed files with 29 additions and 1 deletions

View File

@ -3034,5 +3034,33 @@
"Temporarily show communities instead of Spaces for this session. Support for this will be removed in the near future. This will reload Element.": "Väliaikaisesti näytä yhteisöt Spacejen sijaan tällä laitteella. Tuki tälle vaihtoehdolle poistetaan lähitulevaisuudessa. Tämän asettaminen lataa Elementin uudelleen.",
"Sends the given message with a space themed effect": "Lähetä annettu viesti avaruusteemaisella tehosteella",
"%(spaceName)s and %(count)s others|one": "%(spaceName)s ja %(count)s muu",
"%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s ja %(count)s muuta"
"%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s ja %(count)s muuta",
"Consult first": "Tiedustele ensin",
"Transfer": "Siirrä",
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Jotkut ehdotukset voivat olla piilotettu yksityisyyden takia.",
"This won't invite them to %(communityName)s. To invite someone to %(communityName)s, click <a>here</a>": "Tämä ei kutsu heitä %(communityName)s jäseneksi. Kutsu joku %(communityName)s jäseneksi painamalla <a>here</a>",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Aloita keskustelu jonkun kanssa käyttäen heidän nimeä tai käyttäjänimeä (kuten <userId/>).",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Aloita keskustelu jonkun kanssa käyttäen heidän sähköpostia tai käyttäjänimeä (kuten <userId/>).",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Jos et näe henkilöä jota etsit, lähetä hänelle linkki alhaalta.",
"a new master key signature": "uusi pääsalasanan avaintunnus",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Oletko varma että haluat päättää tämän mielipidemittauksen? Tämä näyttää lopullisen tuloksen ja estää uusien äänien annon.",
"End Poll": "Päätä mielipidemittaus",
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Pahoittelut mielipidemittaus ei päättynyt. Ole hyvä ja yritä uudestaan.",
"You won't get any notifications": "Et saa ilmoituksia",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Saa ilmoitus maininnoista ja asiasanoista <a>settings</a> mukaan",
"@mentions & keywords": "@maininnat & asiasanat",
"Forget": "Unohda",
"Report": "Ilmoita",
"Collapse reply thread": "Luhista vastaus ketju",
"No active call in this room": "Huoneessa ei ole aktiivista puhelua",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s hyväksyi kutsun %(displayName)s:tä",
"Unable to find Matrix ID for phone number": "Puhelinnumerolla ei löydy Matrix ID:tä",
"Unknown (user, session) pair: (%(userId)s, %(deviceId)s)": "Tuntematon (käyttäjä, laite) (%(userId)s, %(deviceId)s)",
"Command failed: Unable to find room (%(roomId)s": "Komento epäonnistui: Huonetta %(roomId)s ei löydetty",
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Huoneen osoitetta %(roomAlias)s ei tunnistettu",
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Annettua päivämäärää (%(inputDate)s) ei ymmärretty. Anna aika muodossa YYYY-MM-DD.",
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Siirry annettuun kohtaan aikajanassa (YYYY-MM-DD)",
"Command error: Unable to handle slash command.": "Määräys virhe: Ei voitu käsitellä / komentoa",
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "Lähetimme toisille, alla lista henkilöistä joita ei voitu kutsua <RoomName/>",
"Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Joitakin esimerkkejä tiedoista, jotka lähetetään meille, jotta voimme tehdä %(brand)s paremman:"
}