mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 73.7% (1515 of 2056 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/tr/pull/21833/head
parent
95df8b9bb7
commit
662c723bf3
|
@ -1510,5 +1510,27 @@
|
|||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s bir çağrı yaptı.",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s bir çağrı başlattı. (Bu tarayıcı tarafından desteklenmiyor)",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s bir görüntülü çağrı yaptı.",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s bir görüntülü çağrı yaptı. (bu tarayıcı tarafından desteklenmiyor)"
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s bir görüntülü çağrı yaptı. (bu tarayıcı tarafından desteklenmiyor)",
|
||||
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Riot yöneticinize <a>yapılandırmanızın</a> hatalı ve mükerrer girdilerini kontrol etmesi için talepte bulunun.",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Kayıt olabilirsiniz, fakat kimlik sunucunuz çevrimiçi olana kadar bazı özellikler mevcut olmayacak. Bu uyarıyı sürekli görüyorsanız, yapılandırmanızı kontrol edin veya sunucu yöneticinizle iletişime geçin.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Parolanızı sıfırlayabilirsiniz, fakat kimlik sunucunuz çevrimiçi olana kadar bazı özellikler mevcut olmayacak. Bu uyarıyı sürekli görüyorsanız, yapılandırmanızı kontrol edin veya sunucu yöneticinizle iletişime geçin.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Oturum açabilirsiniz, fakat kimlik sunucunuz çevrimiçi olana kadar bazı özellikler mevcut olmayacak. Bu uyarıyı sürekli görüyorsanız, yapılandırmanızı kontrol edin veya sunucu yöneticinizle iletişime geçin.",
|
||||
"a few seconds from now": "şu andan itibaren bir kaç saniye",
|
||||
"about a minute from now": "şu andan itibaren yaklaşık bir dakika",
|
||||
"%(num)s minutes from now": "şu andan itibaren %(num)s dakika",
|
||||
"about an hour from now": "şu andan itibaren yaklaşık bir saat",
|
||||
"%(num)s hours from now": "şu andan itibaren %(num)s saat",
|
||||
"about a day from now": "şu andan itibaren yaklaşık bir gün",
|
||||
"%(num)s days from now": "şu andan itibaren %(num)s gün",
|
||||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Kullanıcının davet edilebilmesi için öncesinde yasağının kaldırılması gereklidir.",
|
||||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "“abcabcabc” gibi tekrarlar “abc” yi tahmin etmekten çok az daha zor olur",
|
||||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "abc veya 6543 gibi diziler tahmin için oldukça kolaydır",
|
||||
"Common names and surnames are easy to guess": "Yaygın isimleri ve soyisimleri tahmin etmek oldukça kolay",
|
||||
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-device (in development)": "Her cihaz yerine her kullanıcıyı doğrulamak için çarpraz-imzalamayı aç (geliştiriliyor)",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Oda ayarlarındaki köprülerin bilgilerini göster",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Silinen mesajlar için bir yer tutucu göster",
|
||||
"Show display name changes": "Ekran isim değişikliklerini göster",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Bu oda için URL önizlemeyi aç (sadece sizi etkiler)",
|
||||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Bu odadaki katılımcılar için URL önizlemeyi varsayılan olarak açık hale getir",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Desteklenen görsel bileşenlerde anlık görüntüleri aç"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue