mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 14.1% (217 of 1539 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/nb_NO/pull/21833/head
parent
65b6295968
commit
ac0eb8b62c
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
{
|
||||
"Room directory": "Romkatalog",
|
||||
"This email address is already in use": "Denne e-post adressen er allerede i bruk",
|
||||
"This email address is already in use": "Denne e-postadressen er allerede i bruk",
|
||||
"This phone number is already in use": "Dette mobilnummeret er allerede i bruk",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Klarte ikke verifisere e-post adressen: dobbelsjekk at du trykket på lenken i e-posten",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Klarte ikke verifisere e-postadressen: dobbelsjekk at du trykket på lenken i e-posten",
|
||||
"The platform you're on": "Platformen du bruker",
|
||||
"The version of Riot.im": "Versjonen av Riot.im",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Om du er logget inn eller ei (vi loggfører ikke brukernavnet ditt)",
|
||||
"Your language of choice": "Ditt valgte språk",
|
||||
"Your homeserver's URL": "Din hjemservers URL",
|
||||
"Your homeserver's URL": "Din hjemmetjeners URL",
|
||||
"Fetching third party location failed": "Kunne ikke hente tredjeparts lokalisering",
|
||||
"Advanced notification settings": "Avanserte varslingsinnstillinger",
|
||||
"Sunday": "Søndag",
|
||||
|
@ -115,5 +115,115 @@
|
|||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Det er avanserte varsler som ikke vises her",
|
||||
"Dismiss": "Avvis",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Om du er logget inn eller ikke (vi lagrer ikke brukernavnet ditt)",
|
||||
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Du kan også stille inn en egen idendtitetstjener, men du kommer ikke til å kunne invitere andre brukere med e-post, eller bli invitert med e-post selv."
|
||||
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Du kan også stille inn en egen idendtitetstjener, men du kommer ikke til å kunne invitere andre brukere med e-post, eller bli invitert med e-post selv.",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Hvilken offisielle leverte instans som du bruker, hvis noen",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Om du bruker rik-tekstmodus i rik-tekstfeltet",
|
||||
"Your identity server's URL": "Din identitetstjeners URL",
|
||||
"e.g. %(exampleValue)s": "f.eks. %(exampleValue)s",
|
||||
"Every page you use in the app": "Alle sider du bruker i appen",
|
||||
"e.g. <CurrentPageURL>": "f.eks. <CurrentPageURL>",
|
||||
"Your User Agent": "Din brukeragent",
|
||||
"Your device resolution": "Din enhets skjermoppløsing",
|
||||
"Analytics": "Statistikk",
|
||||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Informasjonen som blir sendt til oss for å hjelpe oss med å lage Riot.im bedre inkluderer:",
|
||||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Hvor denne siden inkluderer identifiserende informasjon, sånn som navnet på rommet, brukeren, og gruppe ID, men denne informasjonen blir fjernet før den blir sendt til tjeneren.",
|
||||
"Call Failed": "Oppringning mislyktes",
|
||||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Det er ukjente enheter i dette rommet: Hvis du fortsetter uten å verifisere dem vil det være mulig for noen å tyvlytte på samtalen din.",
|
||||
"Review Devices": "Se over enheter",
|
||||
"Call Anyway": "Ring likevel",
|
||||
"Answer Anyway": "Svar likevel",
|
||||
"Call": "Ring",
|
||||
"Answer": "Svar",
|
||||
"Call Timeout": "Oppringningen be tidsavbrutt",
|
||||
"The remote side failed to pick up": "Den andre svarte ikke",
|
||||
"Unable to capture screen": "Klarte ikke ta opp skjermen",
|
||||
"Existing Call": "Samtalen er allerede igang",
|
||||
"You are already in a call.": "Du er allerede i en samtale.",
|
||||
"VoIP is unsupported": "VoIP er ikke støttet",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kan ikke ringe via VoIP i denne nettleseren.",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "Du kan ikke ringe deg selv.",
|
||||
"Could not connect to the integration server": "Kunne ikke koples til integrasjonstjeneren",
|
||||
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "En konferansesamtale kunne ikke startes fordi integrasjonstjeneren ikke er tilgjengelig",
|
||||
"Call in Progress": "Samtale pågår",
|
||||
"A call is currently being placed!": "En samtale holder allerede på å starte",
|
||||
"A call is already in progress!": "En samtale er allerede igang!",
|
||||
"Permission Required": "Tillatelse kreves",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Du har ikke tillatelse til å starte en konferansesamtale i dette rommet",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Filen \"%(fileName)s\" klarte ikke å blir lastet opp",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Filen \"%(fileName)s\" er større enn denne hjemmetjenerens grense for opplastninger",
|
||||
"Upload Failed": "Opplasting feilet",
|
||||
"Failure to create room": "Klarte ikke rommet",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Tjeneren kan være utilgjengelig, overbelastet, eller du fant en feil.",
|
||||
"Send anyway": "Send likevel",
|
||||
"Send": "Send",
|
||||
"Sun": "Søn",
|
||||
"Mon": "Man",
|
||||
"Tue": "Tir",
|
||||
"Wed": "Ons",
|
||||
"Thu": "Tor",
|
||||
"Fri": "Fre",
|
||||
"Sat": "Lør",
|
||||
"Jan": "Jan",
|
||||
"Feb": "Feb",
|
||||
"Mar": "Mar",
|
||||
"Apr": "Apr",
|
||||
"May": "Mai",
|
||||
"Jun": "Jun",
|
||||
"Jul": "Jul",
|
||||
"Aug": "Aug",
|
||||
"Sep": "Sep",
|
||||
"Oct": "Okt",
|
||||
"Nov": "Nov",
|
||||
"Dec": "Des",
|
||||
"PM": "PM",
|
||||
"AM": "AM",
|
||||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s. %(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s,%(monthName)s,%(day)s,%(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Hvem har du lyst til å legge til i dette samfunnet?",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Advarsel: Enhver person som du legger til i et samfunn vil bli offentlig synlig til alle som kan samfunns IDen",
|
||||
"Invite new community members": "Inviter nye samfunnsmedlemmer",
|
||||
"Name or matrix ID": "Navn eller Matrix ID",
|
||||
"Invite to Community": "Inviter til samfunn",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Hvilke rom vil du legge til i dette samfunnet?",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Hvis disse rommene til ikke-medlemmer på samfunn-siden og -romlisten?",
|
||||
"Add rooms to the community": "Legg rom til i samfunnet",
|
||||
"Room name or alias": "Romnavn eller alias",
|
||||
"Add to community": "Legg til i samfunn",
|
||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Klarte ikke invitere disse brukerene til %(groupId)s:",
|
||||
"Failed to invite users to community": "Klarte ikke invitere brukere til samfunnet",
|
||||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Klarte ikke invitere brukere til %(groupId)s",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Klarte ikke å legge til de følgende rommene til %(groupId)s:",
|
||||
"Unnamed Room": "Navnløst rom",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Klarte ikke laste! Sjekk nettverstilkoplingen din og prøv igjen.",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot har ikke tillatelse til å sende deg notifikasjoner - vennligst sjekk nettleserinnstillingene",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot fikk ikke tillatelse til å sende deg notifikasjoner - vennligst prøv igjen",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Klarte ikke skru på notifikasjoner",
|
||||
"This email address was not found": "Denne e-postadressen ble ikke funnet",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "E-postadressen din ser ikke ut til å være koplet til en matrix-ID på denne hjemmetjeneren.",
|
||||
"Registration Required": "Registrering påkrevet",
|
||||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Du må registrere deg for å gjøre dette. Vil du registrere deg nå?",
|
||||
"Register": "Registrer",
|
||||
"Default": "Normalverdi",
|
||||
"Restricted": "Begrenset",
|
||||
"Moderator": "Moderator",
|
||||
"Admin": "Administrator",
|
||||
"Start a chat": "Start en samtale",
|
||||
"Who would you like to communicate with?": "Hvem vil du prate med?",
|
||||
"Email, name or matrix ID": "E-post, navn, eller matrix-ID",
|
||||
"Start Chat": "Start Samtale",
|
||||
"Invite new room members": "Inviter nye rommedlemmer",
|
||||
"Who would you like to add to this room?": "Hvem vil du legge til i dette rommet?",
|
||||
"Send Invites": "Send invitasjoner",
|
||||
"Failed to invite user": "Klarte ikke invitere bruker",
|
||||
"Operation failed": "Operasjon mislyktes",
|
||||
"Failed to invite": "Klarte ikke invitere",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "Klarte ikke invitere brukere til rommet:",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Klarte ikke invitere de følgende brukerne til %(roomName)s rommet:",
|
||||
"You need to be logged in.": "Du må være logget inn.",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Du må kunne invitere andre brukere for å gjøre det.",
|
||||
"Unable to create widget.": "Klarte ikke lage widgeten.",
|
||||
"Missing roomId.": "Manglende rom-ID.",
|
||||
"Failed to send request.": "Klarte ikke sende forespørsel."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue