mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
				
				
				
			Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 14.1% (217 of 1539 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/nb_NO/pull/21833/head
							parent
							
								
									65b6295968
								
							
						
					
					
						commit
						ac0eb8b62c
					
				|  | @ -1,13 +1,13 @@ | |||
| { | ||||
|     "Room directory": "Romkatalog", | ||||
|     "This email address is already in use": "Denne e-post adressen er allerede i bruk", | ||||
|     "This email address is already in use": "Denne e-postadressen er allerede i bruk", | ||||
|     "This phone number is already in use": "Dette mobilnummeret er allerede i bruk", | ||||
|     "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Klarte ikke verifisere e-post adressen: dobbelsjekk at du trykket på lenken i e-posten", | ||||
|     "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Klarte ikke verifisere e-postadressen: dobbelsjekk at du trykket på lenken i e-posten", | ||||
|     "The platform you're on": "Platformen du bruker", | ||||
|     "The version of Riot.im": "Versjonen av Riot.im", | ||||
|     "Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Om du er logget inn eller ei (vi loggfører ikke brukernavnet ditt)", | ||||
|     "Your language of choice": "Ditt valgte språk", | ||||
|     "Your homeserver's URL": "Din hjemservers URL", | ||||
|     "Your homeserver's URL": "Din hjemmetjeners URL", | ||||
|     "Fetching third party location failed": "Kunne ikke hente tredjeparts lokalisering", | ||||
|     "Advanced notification settings": "Avanserte varslingsinnstillinger", | ||||
|     "Sunday": "Søndag", | ||||
|  | @ -115,5 +115,115 @@ | |||
|     "There are advanced notifications which are not shown here": "Det er avanserte varsler som ikke vises her", | ||||
|     "Dismiss": "Avvis", | ||||
|     "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Om du er logget inn eller ikke (vi lagrer ikke brukernavnet ditt)", | ||||
|     "You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Du kan også stille inn en egen idendtitetstjener, men du kommer ikke til å kunne invitere andre brukere med e-post, eller bli invitert med e-post selv." | ||||
|     "You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Du kan også stille inn en egen idendtitetstjener, men du kommer ikke til å kunne invitere andre brukere med e-post, eller bli invitert med e-post selv.", | ||||
|     "Which officially provided instance you are using, if any": "Hvilken offisielle leverte instans som du bruker, hvis noen", | ||||
|     "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Om du bruker rik-tekstmodus i rik-tekstfeltet", | ||||
|     "Your identity server's URL": "Din identitetstjeners URL", | ||||
|     "e.g. %(exampleValue)s": "f.eks. %(exampleValue)s", | ||||
|     "Every page you use in the app": "Alle sider du bruker i appen", | ||||
|     "e.g. <CurrentPageURL>": "f.eks. <CurrentPageURL>", | ||||
|     "Your User Agent": "Din brukeragent", | ||||
|     "Your device resolution": "Din enhets skjermoppløsing", | ||||
|     "Analytics": "Statistikk", | ||||
|     "The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Informasjonen som blir sendt til oss for å hjelpe oss med å lage Riot.im bedre inkluderer:", | ||||
|     "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Hvor denne siden inkluderer identifiserende informasjon, sånn som navnet på rommet, brukeren, og gruppe ID, men denne informasjonen blir fjernet før den blir sendt til tjeneren.", | ||||
|     "Call Failed": "Oppringning mislyktes", | ||||
|     "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Det er ukjente enheter i dette rommet: Hvis du fortsetter uten å verifisere dem vil det være mulig for noen å tyvlytte på samtalen din.", | ||||
|     "Review Devices": "Se over enheter", | ||||
|     "Call Anyway": "Ring likevel", | ||||
|     "Answer Anyway": "Svar likevel", | ||||
|     "Call": "Ring", | ||||
|     "Answer": "Svar", | ||||
|     "Call Timeout": "Oppringningen be tidsavbrutt", | ||||
|     "The remote side failed to pick up": "Den andre svarte ikke", | ||||
|     "Unable to capture screen": "Klarte ikke ta opp skjermen", | ||||
|     "Existing Call": "Samtalen er allerede igang", | ||||
|     "You are already in a call.": "Du er allerede i en samtale.", | ||||
|     "VoIP is unsupported": "VoIP er ikke støttet", | ||||
|     "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kan ikke ringe via VoIP i denne nettleseren.", | ||||
|     "You cannot place a call with yourself.": "Du kan ikke ringe deg selv.", | ||||
|     "Could not connect to the integration server": "Kunne ikke koples til integrasjonstjeneren", | ||||
|     "A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "En konferansesamtale kunne ikke startes fordi integrasjonstjeneren ikke er tilgjengelig", | ||||
|     "Call in Progress": "Samtale pågår", | ||||
|     "A call is currently being placed!": "En samtale holder allerede på å starte", | ||||
|     "A call is already in progress!": "En samtale er allerede igang!", | ||||
|     "Permission Required": "Tillatelse kreves", | ||||
|     "You do not have permission to start a conference call in this room": "Du har ikke tillatelse til å starte en konferansesamtale i dette rommet", | ||||
|     "The file '%(fileName)s' failed to upload": "Filen \"%(fileName)s\" klarte ikke å blir lastet opp", | ||||
|     "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Filen \"%(fileName)s\" er større enn denne hjemmetjenerens grense for opplastninger", | ||||
|     "Upload Failed": "Opplasting feilet", | ||||
|     "Failure to create room": "Klarte ikke rommet", | ||||
|     "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Tjeneren kan være utilgjengelig, overbelastet, eller du fant en feil.", | ||||
|     "Send anyway": "Send likevel", | ||||
|     "Send": "Send", | ||||
|     "Sun": "Søn", | ||||
|     "Mon": "Man", | ||||
|     "Tue": "Tir", | ||||
|     "Wed": "Ons", | ||||
|     "Thu": "Tor", | ||||
|     "Fri": "Fre", | ||||
|     "Sat": "Lør", | ||||
|     "Jan": "Jan", | ||||
|     "Feb": "Feb", | ||||
|     "Mar": "Mar", | ||||
|     "Apr": "Apr", | ||||
|     "May": "Mai", | ||||
|     "Jun": "Jun", | ||||
|     "Jul": "Jul", | ||||
|     "Aug": "Aug", | ||||
|     "Sep": "Sep", | ||||
|     "Oct": "Okt", | ||||
|     "Nov": "Nov", | ||||
|     "Dec": "Des", | ||||
|     "PM": "PM", | ||||
|     "AM": "AM", | ||||
|     "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s. %(time)s", | ||||
|     "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s,%(monthName)s,%(day)s,%(time)s", | ||||
|     "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s", | ||||
|     "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s", | ||||
|     "Who would you like to add to this community?": "Hvem har du lyst til å legge til i dette samfunnet?", | ||||
|     "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Advarsel: Enhver person som du legger til i et samfunn vil bli offentlig synlig til alle som kan samfunns IDen", | ||||
|     "Invite new community members": "Inviter nye samfunnsmedlemmer", | ||||
|     "Name or matrix ID": "Navn eller Matrix ID", | ||||
|     "Invite to Community": "Inviter til samfunn", | ||||
|     "Which rooms would you like to add to this community?": "Hvilke rom vil du legge til i dette samfunnet?", | ||||
|     "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Hvis disse rommene til ikke-medlemmer på samfunn-siden og -romlisten?", | ||||
|     "Add rooms to the community": "Legg rom til i samfunnet", | ||||
|     "Room name or alias": "Romnavn eller alias", | ||||
|     "Add to community": "Legg til i samfunn", | ||||
|     "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Klarte ikke invitere disse brukerene til %(groupId)s:", | ||||
|     "Failed to invite users to community": "Klarte ikke invitere brukere til samfunnet", | ||||
|     "Failed to invite users to %(groupId)s": "Klarte ikke invitere brukere til %(groupId)s", | ||||
|     "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Klarte ikke å legge til de følgende rommene til %(groupId)s:", | ||||
|     "Unnamed Room": "Navnløst rom", | ||||
|     "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Klarte ikke laste! Sjekk nettverstilkoplingen din og prøv igjen.", | ||||
|     "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot har ikke tillatelse til å sende deg notifikasjoner - vennligst sjekk nettleserinnstillingene", | ||||
|     "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot fikk ikke tillatelse til å sende deg notifikasjoner - vennligst prøv igjen", | ||||
|     "Unable to enable Notifications": "Klarte ikke skru på notifikasjoner", | ||||
|     "This email address was not found": "Denne e-postadressen ble ikke funnet", | ||||
|     "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "E-postadressen din ser ikke ut til å være koplet til en matrix-ID på denne hjemmetjeneren.", | ||||
|     "Registration Required": "Registrering påkrevet", | ||||
|     "You need to register to do this. Would you like to register now?": "Du må registrere deg for å gjøre dette. Vil du registrere deg nå?", | ||||
|     "Register": "Registrer", | ||||
|     "Default": "Normalverdi", | ||||
|     "Restricted": "Begrenset", | ||||
|     "Moderator": "Moderator", | ||||
|     "Admin": "Administrator", | ||||
|     "Start a chat": "Start en samtale", | ||||
|     "Who would you like to communicate with?": "Hvem vil du prate med?", | ||||
|     "Email, name or matrix ID": "E-post, navn, eller matrix-ID", | ||||
|     "Start Chat": "Start Samtale", | ||||
|     "Invite new room members": "Inviter nye rommedlemmer", | ||||
|     "Who would you like to add to this room?": "Hvem vil du legge til i dette rommet?", | ||||
|     "Send Invites": "Send invitasjoner", | ||||
|     "Failed to invite user": "Klarte ikke invitere bruker", | ||||
|     "Operation failed": "Operasjon mislyktes", | ||||
|     "Failed to invite": "Klarte ikke invitere", | ||||
|     "Failed to invite users to the room:": "Klarte ikke invitere brukere til rommet:", | ||||
|     "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Klarte ikke invitere de følgende brukerne til %(roomName)s rommet:", | ||||
|     "You need to be logged in.": "Du må være logget inn.", | ||||
|     "You need to be able to invite users to do that.": "Du må kunne invitere andre brukere for å gjøre det.", | ||||
|     "Unable to create widget.": "Klarte ikke lage widgeten.", | ||||
|     "Missing roomId.": "Manglende rom-ID.", | ||||
|     "Failed to send request.": "Klarte ikke sende forespørsel." | ||||
| } | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	 Daniel Løvbrøtte Olsen
						Daniel Løvbrøtte Olsen