Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (1350 of 1350 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/hu/
pull/21833/head
Szimszon 2018-11-21 21:07:36 +00:00 committed by Weblate
parent 8b4702a365
commit d324c31027
1 changed files with 70 additions and 1 deletions

View File

@ -1308,5 +1308,74 @@
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Előzőleg a Riot egy frissebb verzióját használtad itt: %(host)s. Ki-, és vissza kell jelentkezned, hogy megint ezt a verziót használhasd végponttól végpontig titkosításhoz. ", "You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Előzőleg a Riot egy frissebb verzióját használtad itt: %(host)s. Ki-, és vissza kell jelentkezned, hogy megint ezt a verziót használhasd végponttól végpontig titkosításhoz. ",
"Incompatible Database": "Nem kompatibilis adatbázis", "Incompatible Database": "Nem kompatibilis adatbázis",
"Continue With Encryption Disabled": "Folytatás a titkosítás kikapcsolásával", "Continue With Encryption Disabled": "Folytatás a titkosítás kikapcsolásával",
"Sign in with single sign-on": "Bejelentkezés „egyszeri bejelentkezéssel”" "Sign in with single sign-on": "Bejelentkezés „egyszeri bejelentkezéssel”",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "A betöltés sikertelen! Ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra.",
"Backup of encryption keys to server": "Titkosítási kulcsok mentése a szerverre",
"Delete Backup": "Mentés törlése",
"Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history": "Törlöd az elmentett titkosítási kulcsokat a szerverről? Később nem tudod használni helyreállítási kulcsot a régi titkosított üzenetek elolvasásához",
"Delete backup": "Mentés törlése",
"Unable to load key backup status": "A mentett kulcsok állapotát nem lehet lekérdezni",
"This device is uploading keys to this backup": "Ez az eszköz kulcsokat tölt fel ebbe a mentésbe",
"This device is <b>not</b> uploading keys to this backup": "Ez az eszköz <b>nem</b> tölt fel kulcsokat ebbe a mentésbe",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device": "A mentés <validity>érvényes</validity> aláírást tartalmaz az eszközről",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device>x</device>": "A mentés <validity>érvényes</validity> aláírást tartalmaz erről az <verify>ellenőrzött</verify> eszközről: <device>x</device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "A mentés <validity>érvényes</validity> aláírást tartalmaz erről az <verify>ellenőrizetlen</verify> eszközről: <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "A mentés <validity>érvénytelen</validity> aláírást tartalmaz erről az <verify>ellenőrzött</verify> eszközről: <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "A mentés <validity>érvénytelen</validity> aláírást tartalmaz erről az <verify>ellenőrizetlen</verify> eszközről: <device></device>",
"Backup is not signed by any of your devices": "A mentés nincs aláírva egyetlen eszközöd által sem",
"Backup version: ": "Mentés verzió: ",
"Algorithm: ": "Algoritmus: ",
"Restore backup": "Mentés visszaállítása",
"No backup is present": "Mentés nem található",
"Start a new backup": "Új mentés indítása",
"Secure your encrypted message history with a Recovery Passphrase.": "Helyezd biztonságba a titkosított üzenetek olvasásának a lehetőségét a Helyreállítási jelmondattal.",
"You'll need it if you log out or lose access to this device.": "Szükséged lesz rá ha kijelentkezel vagy nem férsz többé hozzá az eszközödhöz.",
"Enter a passphrase...": "Add meg a jelmondatot...",
"Next": "Következő",
"If you don't want encrypted message history to be availble on other devices, <button>opt out</button>.": "Ha nincs szükséged a régi titkosított üzenetekre más eszközön, <button>utasítsd el</button>.",
"Or, if you don't want to create a Recovery Passphrase, skip this step and <button>download a recovery key</button>.": "Vagy, ha nem szeretnél Helyreállítási jelmondatot megadni, hagyd ki ezt a lépést és <button>töltsd le a helyreállítási kulcsot</button>.",
"That matches!": "Egyeznek!",
"That doesn't match.": "Nem egyeznek.",
"Go back to set it again.": "Lépj vissza és állítsd be újra.",
"Type in your Recovery Passphrase to confirm you remember it. If it helps, add it to your password manager or store it somewhere safe.": "Add meg a Helyreállítási jelmondatot, hogy bizonyítsd, hogy emlékszel rá. Ha az segít írd be a jelszó menedzseredbe vagy tárold más biztonságos helyen.",
"Repeat your passphrase...": "Ismételd meg a jelmondatot...",
"Make a copy of this Recovery Key and keep it safe.": "Készíts másolatot a Helyreállítási kulcsból és tárold biztonságos helyen.",
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Mint egy biztonsági háló, ha elfelejted a Helyreállítási jelmondatot felhasználhatod, hogy hozzáférj a régi titkosított üzeneteidhez.",
"Your Recovery Key": "A Helyreállítási kulcsod",
"Copy to clipboard": "Másolás a vágólapra",
"Download": "Letölt",
"I've made a copy": "Készítettem másolatot",
"Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "A Helyreállítási kulcsod a <b>vágólapra lett másolva</b>, beillesztés ide:",
"Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "A Helyreállítási kulcs a <b>Letöltések</b> mappádban van.",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Nyomtad ki</b> és tárold biztonságos helyen",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Mentsd el</b> egy Pendrive-ra vagy a biztonsági mentésekhez",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Másold fel</b> a személyes felhődbe",
"Got it": "Értem",
"Backup created": "Mentés elkészült",
"Your encryption keys are now being backed up to your Homeserver.": "A titkosítási kulcsaid a Matrix szervereden vannak elmentve.",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "A Biztonságos Üzenet Visszaállítás beállítása nélkül ha kijelentkezel vagy másik eszközt használsz, akkor nem tudod visszaállítani a régi titkosított üzeneteidet.",
"Set up Secure Message Recovery": "Biztonságos Üzenet Visszaállítás beállítása",
"Create a Recovery Passphrase": "Helyreállítási jelmondat megadása",
"Confirm Recovery Passphrase": "Helyreállítási jelmondat megerősítése",
"Recovery Key": "Helyreállítási kulcs",
"Keep it safe": "Tartsd biztonságban",
"Backing up...": "Mentés...",
"Create Key Backup": "Kulcs mentés készítése",
"Unable to create key backup": "Kulcs mentés sikertelen",
"Retry": "Újra",
"Unable to load backup status": "A mentés állapotát nem lehet lekérdezni",
"Unable to restore backup": "A mentést nem lehet visszaállítani",
"No backup found!": "Mentés nem található!",
"Backup Restored": "Mentés visszaállítva",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "%(failedCount)s kapcsolatot nem lehet visszafejteni!",
"Restored %(sessionCount)s session keys": "%(sessionCount)s kapcsolati kulcsok visszaállítva",
"Enter Recovery Passphrase": "Add meg a Helyreállítási jelmondatot",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "A helyreállítási jelmondattal hozzáférsz a régi titkosított üzeneteidhez és beállíthatod a biztonságos üzenetküldést.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Ha elfelejtetted a helyreállítási jelmondatodat használhatod a <button1>helyreállítási kulcsodat</button1> vagy <button2>új helyreállítási paramétereket állíthatsz be</button2>",
"Enter Recovery Key": "Add meg a Helyreállítási kulcsot",
"This looks like a valid recovery key!": "Ez érvényes helyreállítási kulcsnak tűnik!",
"Not a valid recovery key": "Nem helyreállítási kulcs",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "A helyreállítási kulcs megadásával hozzáférhetsz a régi biztonságos üzeneteidhez és beállíthatod a biztonságos üzenetküldést.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "Ha elfelejtetted a helyreállítási jelmondatot <button>beállíthatsz új helyreállítási paramétereket</button>",
"Key Backup": "Kulcs mentés"
} }