"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.":"出于安全考虑,用户注销时会清除浏览器里的端到端加密密钥。如果你想要下次登录 Riot 时能解密过去的聊天记录,请导出你的聊天室密钥。",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s":"%(userId)s 从 %(fromPowerLevel)s 变为 %(toPowerLevel)s",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"重设密码会导致所有设备上的端到端加密密钥被重置,使得加密的聊天记录不可读,除非你事先导出密钥,修改密码后再导入。此问题将来会得到改善。.",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"无法连接主服务器 - 请检查网络连接,确保你的<a>主服务器 SSL 证书</a>被信任,且没有浏览器插件拦截请求。",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"当浏览器地址栏里有 HTTPS 的 URL 时,不能使用 HTTP 连接主服务器。请使用 HTTPS 或者<a>允许不安全的脚本</a>。",
"Can't load user settings":"无法加载用户设置",
"Change Password":"修改密码",
"%(senderName)s changed their profile picture.":"%(senderName)s 修改了头像。",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.":"%(senderDisplayName)s 将聊天室名称改为 %(roomName)s。",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.":"%(senderDisplayName)s 移除了聊天室名称。",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"目前,修改密码会导致所有设备上的端到端密钥被重置,使得加密的聊天记录不再可读。除非你事先导出聊天室密钥,修改密码后再导入。这个问题未来会改善。",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"警告:密钥验证失败!%(userId)s 和 device %(deviceId)s 的签名密钥是 \"%(fprint)s\",和提供的咪呀 \"%(fingerprint)s\" 不匹配。这可能意味着你的通信正在被窃听!",
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?":"你想要 <acceptText>接受</acceptText> 还是 <declineText>拒绝</declineText> 这个邀请?",
"You already have existing direct chats with this user:":"你已经有和这个用户的直接聊天:",
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory":"你现在还不再任何聊天室!按下 <CreateRoomButton> 来创建一个聊天室或者 <RoomDirectoryButton> 来浏览目录",
"You cannot place a call with yourself.":"你不能和你自己发起一个通话。",
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.":"你已经被 %(userName)s 踢出了 %(roomName)s.",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device":"你已经登出了所有的设备并不再接收推送通知。要重新启用通知,请再在每个设备上登录",
"Verifies a user, device, and pubkey tuple":"验证一个用户、设备和密钥元组",
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.":"我们在尝试恢复你之前的会话时遇到了一个错误。如果你继续,你将需要重新登录,加密的聊天历史将会不可读。",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.":"你提供的签名密钥和你从 %(userId)s 的设备 %(deviceId)s 收到的签名密钥匹配。设备被标记为已验证。",
"These are experimental features that may break in unexpected ways":"这些是可能以意外的方式坏掉的实验性的特性",
"The visibility of existing history will be unchanged":"现有历史记录的可见性不会被改变",
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).":"%(senderName)s 打开了端到端加密 (算法 %(algorithm)s).",
"Unable to remove contact information":"无法移除联系人信息",
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.":"Riot 收集匿名的分析数据来允许我们改善这个应用。",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.":"\"%(RoomName)s\" 包含你以前没见过的设备。",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.":"你可以使用自定义的服务器选项来通过指定一个不同的主服务器 URL 来登录其他 Matrix 服务器。",
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.":"这允许你用一个已有在不同主服务器的 Matrix 账户使用这个应用。",
"Please check your email to continue registration.":"请查看你的电子邮件以继续注册。",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s":"%(senderDisplayName)s 修改了 %(roomName)s 的头像",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.":"这将会成为你在 <span></span> 主服务器上的账户名,或者你可以选择一个 <a>不同的服务器</a>。",
"Your browser does not support the required cryptography extensions":"你的浏览器不支持所需的密码学扩展",
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.":"聊天室里有未知设备:如果你不检查它们而继续,可能有人窃听你的通话。",
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)":"您是否登录了(我们不会记录你的用户名)",
"Your language of choice":"您选择的语言是",
"Which officially provided instance you are using, if any":"您正在使用的任何官方 Riot 实现(如果有的话)",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor":"您是否正在使用富文本编辑器的富文本模式",
"Your homeserver's URL":"您的主服务器的链接",
"Your identity server's URL":"您的身份认证服务器的链接",
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:":"将要为帮助 Riot.im 发展而发送的信息包含:",
"We also record each page you use in the app (currently <CurrentPageHash>), your User Agent (<CurrentUserAgent>) and your device resolution (<CurrentDeviceResolution>).":"我们也记录了您在本应用中使用的页面(目前为 <CurrentPageHash>), User Agent(<CurrentUserAgent>)和设备的分辨率(<CurrentDeviceResolution>)。",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.":"这个页面中含有可能能用于识别您身份的信息,比如聊天室、用户或群组 ID,在它们发送到服务器上之前,这些数据会被移除。",
"You don't currently have any stickerpacks enabled":"您目前没有启用任何贴纸包",
"Add a stickerpack":"添加贴图集",
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.":"已请求共享密钥 - 请在您的其他设备上进行确认。",
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.":"密钥共享请求将会自动发送到您的其他设备上。如果您在其他设备上拒绝了请求,请点击此处以再次请求此会话的密钥。",
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.":"如果您的其他设备上没有此消息的密钥,您将依然无法解密。",
"Key request sent.":"已请求共享密钥。",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.":"在您的其他设备上 <requestLink>重新请求加密密钥</requestLink>。",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"如果您是房间中最后一位有权限的用户,在您降低自己的权限等级后将无法撤回此修改,因为你将无法重新获得权限。",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"你将无法撤回此修改,因为您正在将此用户的权限提升至和你相同的级别。",
"No devices with registered encryption keys":"没有设备有已注册的加密密钥",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.":"您目前默认将未经验证的设备列入黑名单;在发送消息到这些设备上之前,您必须先验证它们。",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"如果您之前使用过较新版本的 Riot,则您的会话可能与当前版本不兼容。请关闭此窗口并使用最新版本。",
"To change the room's avatar, you must be a":"无法修改此聊天室的头像,因为您不是此聊天室的",
"To change the room's name, you must be a":"无法修改此聊天室的名称,因为您不是此聊天室的",
"To change the room's main address, you must be a":"无法修改此聊天室的主地址,因为您不是此聊天室的",
"To change the room's history visibility, you must be a":"无法修改此聊天室的历史聊天记录可见性,因为您不是此聊天室的",
"To change the permissions in the room, you must be a":"无法修改此聊天室中的权限情况,因为您不是此聊天室的",
"Showing flair for these communities:":"为这些社区显示 flair:",
"This room is not showing flair for any communities":"此聊天室没有对任何社区显示 flair",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)":"新社区 ID(例子:+foo:%(localDomain)s)",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.":"此聊天室默认启用链接预览。",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.":"此聊天室默认禁用链接预览。",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>":"%(senderDisplayName)s 将聊天室的头像更改为 <img/>",
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.":"您也可以自定义身份认证服务器,但这通常会阻止基于邮箱地址的与用户的交互。",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room":"禁止其他 Matrix 主服务器上的用户加入此聊天室",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:":"要验证此设备是否可信,请通过其他方式(例如面对面交换或拨打电话)与其拥有者联系,并询问他们该设备的用户设置中的密钥是否与以下密钥匹配:",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.":"如果匹配,请点击下面的验证按钮。 如果不匹配,那么这可能说明其他人正在盗用此设备,而您应当点击黑名单按钮。",
"In future this verification process will be more sophisticated.":"在未来,这个验证过程将会更加精致、巧妙一些。",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.":"我们建议您对每台设备进行验证以保证它们属于其合法所有者,但是您可以在不验证它们的情况下重新发送消息。",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n":"<h1>社区页面的 HTML 代码</h1>\n<p>\n 你可以给社区的新成员们写些长长的社区简介来引导他们,或者放置\n 一些重要的<a href=\"foo\">链接</a>\n</p>\n<p>\n 你甚至可以使用 <img> 标签\n</p>\n",
"Add rooms to the community summary":"将聊天室添加到社区简介",
"Which rooms would you like to add to this summary?":"您想要将哪个聊天室添加到社区简介?",
"Add to summary":"添加到简介",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:":"添加以下聊天室到 %(groupId)s 的简介时失败:",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s":"从 %(groupId)s 的简介中移除此聊天室时失败",
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.":"聊天室 “%(roomName)s” 无法从社区简介中移除。",
"Failed to update community":"更新社区简介失败",
"Unable to leave community":"无法退出社区",
"Leave %(groupName)s?":"退出 %(groupName)s?",
"Featured Rooms:":"核心聊天室:",
"Featured Users:":"核心用户:",
"Join this community":"加入此社区",
"%(inviter)s has invited you to join this community":"%(inviter)s 邀请您加入此社区",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:":"",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s":"",
"You are an administrator of this community":"你是此社区的管理员",
"You are a member of this community":"你是此社区的成员",
"Who can join this community?":"谁可以加入此社区?",
"Everyone":"所有人",
"Leave this community":"退出此社区",
"Long Description (HTML)":"长描述(HTML)",
"This Home server does not support communities":"该主服务器不支持社区",
"Old cryptography data detected":"检测到旧的加密数据",
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.":"已检测到旧版Riot的数据,这将导致端到端加密在旧版本中发生故障。在此版本中,使用旧版本交换的端对端加密消息可能无法解密。这也可能导致与此版本交换的消息失败。如果您遇到问题,请退出并重新登录。要保留历史消息,请先导出并在重新登录后导入您的密钥。",
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!":"你知道吗:你可以将社区用作过滤器以增强你的 Riot.im 使用体验!",
"Create a new community":"创建新社区",
"Error whilst fetching joined communities":"获取已加入社区列表时出现错误",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.":"创建社区,将用户与聊天室整合在一起!搭建自定义社区主页以在 Matrix 宇宙之中标记出您的私人空间。",
"Join an existing community":"加入已有的社区",
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.":"<showDevicesText>显示未信任的设备</showDevicesText> 、 <sendAnywayText>不经信任直接发送</sendAnywayText> 或 <cancelText>取消发送</cancelText>。",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one":"您的消息尚未发送。",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other":"正在上传 %(filename)s 与其他 %(count)s 个文件",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero":"正在上传 %(filename)s",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one":"正在上传 %(filename)s 与其他 %(count)s 个文件",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.":"隐私对我们而言重要至极,所以我们不会在分析统计服务中收集任何个人信息或者可用于识别身份的数据。",
"Learn more about how we use analytics.":"进一步了解我们如何使用分析统计服务。",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.":"请注意,您正在登录的服务器是 %(hs)s,不是 matrix.org。",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.":"此主服务器不兼容本客户端支持的任何登录方式。",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"此操作允许您将加密聊天室中收到的消息的密钥导出为本地文件。您可以将文件导入其他 Matrix 客户端,以便让别的客户端在未收到密钥的情况下解密这些消息。",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.":"导出的文件将允许任何可以读取它的人解密任何他们可以看到的加密消息,因此您应该小心以确保其安全。为了解决这个问题,您应该在下面输入一个密码,用于加密导出的数据。只有输入相同的密码才能导入数据。",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"导出文件有密码保护。你需要在此输入密码以解密此文件。",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"此操作允许您导入之前从另一个 Matrix 客户端中导出的加密密钥文件。导入完成后,您将能够解密那个客户端可以解密的加密消息。",
"Ignores a user, hiding their messages from you":"忽略用户,隐藏他们的消息",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward":"解除忽略用户,显示他们的消息",
"To return to your account in future you need to set a password":"如果你想再次使用账号,您得为它设置一个密码",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contian messages.":"如果你在 GitHub 提交了一个 bug,调试日志可以帮助我们追踪这个问题。 调试日志包含应用程序使用数据,这包括您的用户名、您访问的房间或社区的 ID 或名称以及其他用户的用户名,不包扩聊天记录。",
"Debug Logs Submission":"发送调试日志",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them":"密码修改成功。在您在其他设备上重新登录之前,其他设备不会收到推送通知",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"尝试加载此房间的时间线的特定时间点,但是无法找到。",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one":"现在 <resendText>重新发送消息</resendText> 或 <cancelText>取消发送</cancelText> 。",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other":"現在 <resendText>重新发送消息</resendText> 或 <cancelText>取消发送</cancelText> 。你也可以单独选择消息以重新发送或取消。",
"To join an existing community you'll have to know its community identifier; this will look something like <i>+example:matrix.org</i>.":"要加入已有的社区,你需要知道它的社区链接,比如 <i>+example:matrix.org</i>。",
"Visibility in Room List":"是否在聊天室目录中可见",
"Something went wrong when trying to get your communities.":"获取你加入的社区时发生错误。",
"Remove %(name)s from the directory?":"从目录中移除 %(name)s 吗?",
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.":"Riot 使用了许多先进的浏览器功能,有些在你目前所用的浏览器上无法使用或仅为实验性的功能。",
"Developer Tools":"开发者工具",
"Preparing to send logs":"准备发送日志",
"Enable desktop notifications":"启用桌面通知",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.":"请记住,如果您改变想法,您永远可以在用户设置中设置电子邮件。",
"Explore Account Data":"探索账户数据",
"All messages (noisy)":"全部消息(高亮)",
"Saturday":"星期六",
"I understand the risks and wish to continue":"我了解这些风险并愿意继续",
"Direct Chat":"私聊",
"The server may be unavailable or overloaded":"服务器可能无法使用或超过负载",
"Reject":"拒绝",
"Failed to set Direct Message status of room":"无法设置聊天室的私聊状态",
"Monday":"星期一",
"Remove from Directory":"从目录中移除",
"Enable them now":"现在启用",
"Messages containing my user name":"消息中包含我的用户名",
"Toolbox":"工具箱",
"Collecting logs":"正在收集日志",
"more":"更多",
"GitHub issue link:":"Github issue 链接:",
"You must specify an event type!":"你必须制定一个事件类型!",
"(HTTP status %(httpStatus)s)":"(HTTP 状态 %(httpStatus)s)",
"All Rooms":"全部聊天室",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.":"请安装 <chromeLink>Chrome</chromeLink> 或 <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> 以获得最佳体验。",
"Wednesday":"星期三",
"You cannot delete this message. (%(code)s)":"您不能删除此消息。(%(code)s)",
"Quote":"引述",
"Send logs":"发送日志",
"All messages":"全部消息",
"Call invitation":"语音邀请",
"Downloading update...":"正在下载更新…",
"State Key":"状态密钥",
"Failed to send custom event.":"发送自定义事件失败。",
"What's new?":"有什么新闻?",
"Notify me for anything else":"所有消息都通知我",
"When I'm invited to a room":"当我被邀请进入聊天室",
"<a>Click here</a> to create a GitHub issue.":"<a>点击这里</a> 创建一个 GitHub issue.",
"Can't update user notification settings":"不能更新用户通知设置",
"Notify for all other messages/rooms":"为所有其他消息/聊天室显示通知",
"Unable to look up room ID from server":"无法在服务器上找到聊天室 ID",
"Couldn't find a matching Matrix room":"未找到符合的 Matrix 聊天室",
"Invite to this room":"邀请别人加入此聊天室",
"Search for a room":"搜索聊天室",
"Thursday":"星期四",
"Search…":"搜索…",
"Logs sent":"记录已发送",
"Back":"返回",
"Reply":"回复",
"Show message in desktop notification":"在桌面通知中显示信息",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.":"调试日志包含使用数据(包括您的用户名,您访问过的聊天室 / 小组的 ID 或别名以及其他用户的用户名)。它们不包含聊天信息。",
"Unhide Preview":"取消隐藏预览",
"Unable to join network":"无法加入网络",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply":"您也许不曾在其他 Riot 之外的客户端设置它们。在 Riot 下你无法调整他们但仍然可用",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.":"抱歉,您的浏览器 <b>无法</b> 运行 Riot.",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s":"由 %(user)s 在 %(date)s 上传",
"Unable to fetch notification target list":"无法获取通知目标列表",
"Set Password":"设置密码",
"Enable audible notifications in web client":"在网页客户端启用音频通知",
"Permalink":"永久链接",
"Off":"关闭",
"Riot does not know how to join a room on this network":"Riot 不知道如何在此网络中加入聊天室",
"Mentions only":"只限提及",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"您可以在注销后回到您的账号,并在其他设备上登录。",
"Enable email notifications":"启用电子邮件通知",
"Event Type":"事件类型",
"Download this file":"下载该文件",
"Pin Message":"置顶消息",
"Failed to change settings":"变更设置失败",
"View Community":"查看社区",
"%(count)s Members|one":"%(count)s 位成员",
"Event sent!":"事件已发出!",
"View Source":"查看源码",
"Event Content":"事件内容",
"Thank you!":"谢谢!",
"Collapse panel":"折叠面板",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!":"您目前的浏览器,应用程序的外观和感觉完全不正确,有些或全部功能可能无法使用。如果您仍想继续尝试,可以继续,但请自行负担其后果!",
"There are advanced notifications which are not shown here":"更多的通知并没有在此显示出来",
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?":"这里没有其他人了!你是想 <inviteText>邀请用户</inviteText> 还是 <nowarnText>不再提示</nowarnText>?",
"You need to be able to invite users to do that.":"你需要有邀请用户的权限才能进行此操作。",